Intercultural communication in translation
Keywords:
This article explores the significant role and impact of intercultural communication within the process of translation. It highlights that translation is not merely a linguistic transfer of words from one language to another, but a vital bridge between two distinct cultures. The paper discusses the cultural barriers translators encounter and the various strategies used to overcome these challenges to ensure effective communication. intercultural communication, translation theory, cultural adaptation, language and culture, translator's competence, cross-cultural communication.Abstract
This article explores the significant role and impact of intercultural communication within the process of translation. It highlights that translation is not merely a linguistic transfer of words from one language to another, but a vital bridge between two distinct cultures. The paper discusses the cultural barriers translators encounter and the various strategies used to overcome these challenges to ensure effective communication.
Downloads
References
1) Hall, E. T. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday. – P. 32, 45, 156.
2) Venuti, L. (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation. London: Routledge – P. 88, 114, 192, 210.
3) Munday, J. (2016). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge – P. 112, 145, 167
4) Bassnett, S. (2013). Translation Studies. London: Routledge – P. 58, 89, 101.
5) Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice-Hall – P. 44, 72, 102.
6) Toury, G. (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins – P. 55.












